رامىزاندا قۇرئان ھەققىدە

رامىزاندا قۇرئان ھەققىدە

«ئۇ ساناقلىق كۈنلەر رامىزان ئېيىدۇر. ئۇ شۇنداق ئايكى، ئىنسانلار ئۈچۈن ھىدايەت بولغان، ھىدايەتنىڭ ۋە ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىغۇچى ھۆكۈملەرنىڭ دەلىللىرى بولغان قۇرئان ئەنە شۇ ئايدا نازىل قىلىنغان…»
(بەقەرە سۈرىسى 185-ئايەت)
قۇرئان نازىل بولغان رامىزان ئېيىدا مەسجىد ۋە ئۆيلەر قۇرئان تىلاۋىتى بىلەن زىننەتلىنىدۇ. بەرىكەتلىك بۇ ئايغا ئوقۇلغان قۇرئان بىلەن قاتمۇقات بەرىكەت قوشۇلىدۇ. غۇۋالاشقان قەلبلەر تىلاۋەت چەشمىلىرى بىلەن سۈزۈكلىشىدۇ. رامىزان ھارپىسىدا قۇرئان ھەققىدە بىر تەرەپلىمە قاراشلار ھەققىدە قىسقىچە توختىلىشنى توغرا تاپتىم.
كىشىلەر ئارىسىدىكى قۇرئان ھەققىدىكى بىر تەرەپلىمىلىكلەردىن بىرى، چۈشەنمەي قۇرئان ئوقۇغاننىڭ پايدىسى يوق، دەپ قاراش، يەنە بىرى قۇرئان ئوقۇش پەقەت تىلاۋەت قىلىش، دەپ قاراش.
1.چۈشەنمەي قۇرئان ئوقۇشنىڭ پايدىسى يوقمۇ؟
قۇرئان كەرىمنىڭ ئۇلۇغلىقىدىن ئۇنىڭ مەنىسىنى بىلسۇن ـ بىلمىسىمۇن، ئۇنىڭ لەۋزىنى تىلاۋەت قىلغان ئادەم چوقۇم ساۋابقا ئېرىشىدۇ. ئاللاھ تائالا قۇرئان كەرىمدە مۇنداق دەيدۇ: «شۈبھىسىزكى، ئاللاھنىڭ كىتابىنى تىلاۋەت قىلىپ تۇرىدىغانلار، نامازنى ئادا قىلىدىغانلار ۋە بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەرنى (ئاللاھنىڭ رازىلىقى ئۈچۈن) يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا سەرپ قىلىدىغانلار ھەرگىز كاسات بولمايدىغان تىجارەتنى ئۈمىد قىلسا بولىدۇ. چۈنكى ئاللاھ ئۇلارنىڭ مۇكاپاتىنى تولۇق بېرىدۇ ۋە مەرھەمىتىدىن ئۇلارغا ئاشۇرۇپ بېرىدۇ. شۈبھىسىزكى، ئاللاھ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ئاز ياخشىلىققا كۆپ ساۋاب بەرگۈچىدۇر» (فاتىر سۈرىسى 29 ـ 30 ـ ئايەتلەر)
پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام مۇنداق دېگەن: «قۇرئان ئوقۇڭلار، قۇرئان كەرىم ئۆزىنى ئوقۇغانلارغا قىيامەت كۈنى شاپائەت قىلغان ھالدا كېلىدۇ»(ئىمام مۇسلىم رىۋايىتى)
پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام مۇنداق دېگەن: «قۇرئان ئوقۇپ تۇرىدىغان مۆمىن خۇددى ئۇترۇج دېگەن مېۋىگە ئوخشايدۇ، ئۇنىڭ پۇرىقى خۇشبۇي، تەمى تاتلىق كېلىدۇ. قۇرئان ئوقۇپ تۇرمايدىغان مۆمىن خورمىغا ئوخشايدۇ، ئۇنىڭ پۇرىقى يوق، ئەمما تەمى تاتلىقتۇر. قۇرئان ئوقۇپ تۇرىدىغان مۇناپىق رەيھانغا ئوخشايدۇ، ئۇنىڭ پۇرىقى خۇشبۇي، ئەمما تەمى ئاچچىقتۇر. قۇرئان ئوقۇپ تۇرمايدىغان مۇناپىق (ياۋا) خەمەككە ئوخشايدۇ، ئۇنىڭ پۇرىقىمۇ يوق، تەمىمۇ ئاچچىقتۇر»(ئىمام بۇخارى ۋە ئىمام مۇسلىم رىۋايىتى).
ئۇ يەنە بىر ھەدىسىدە: «ئاللاھ تائالانىڭ كىتابىدىن بىر ھەرپ ئوقۇغان كىشى بىر ساۋابقا ئېرىشىدۇ، بۇ بىر ساۋاب ئون ھەسسىگە كۆپەيتىپ بېرىلىدۇ. ‹ئەلىف، لام،مىم› نى بىر ھەرپ دەپ ھېسابلىمايمەن، بەلكى ‹ئەلىف› بىر ھەرپ، ‹لام› بىر ھەرپ، ‹مىم› بىر ھەرپتۇر»(تىرمىزى رىۋايىتى) دەپ كۆرسەتكەن.
يۇقارقى ئايەت، ھەدىسلەردىن «چۈشەنمەي قۇرئان ئوقۇغاننىڭ پايدىسى يوق» دەپ قاراشنىڭ بىر تەرەپلىمىلىكىنى كۆرۈۋېلىشقا بولىدۇ. بۇ خىل قاراش كىشىلەرنى قۇرئاننى مەنىسىنى چۈشىنىپ ئوقۇشقا يېتەكلەشتىن بەكرەك، قۇرئاندىن يىراقلاشتۇرۇش ۋەزىپىسىنى ئۆتەيدۇ. قۇرئان تىلاۋىتىنى ياخشى كۆرگەن كىشىنىڭ ئاستا-ئاستا تىلاۋىتىنىڭ مەنىسىنى بىلىشكە ئىنتىلىشى ھەم چۈشىنىپ ئوقۇيدىغانلاردىن بولۇشى ئۈمىدلىك. ئەمما، «چۈشەنمەي قۇرئان ئوقۇغاننىڭ پايدىسى يوق» دەپ قۇرئاندىن ئۇزاقلاشقان بىرىنىڭ ئەرەب تىلى ئۆگىنىپ، قۇرئاننى چۈشەنگۈدەك بولۇپ، ئاندىن قۇرئاننى قولىغا ئېلىشىغا ئۆمرى يار بېرەمدۇ، بۇنىسى گۇمانلىق.
 قۇرئان ئوقۇش كىشىگە ھوزۇر بېرىدۇ، «… دىللار ئاللاھنى ياد ئېتىش بىلەن ئارام تاپىدۇ» (رەئد سۈرىسى 28-ئايەت)، بۇنى قۇرئان ئوقۇشنى ئادەت قىلماي تۇرۇپ ھېس قىلغىلى بولمايدۇ. غەم-غۇسسە ئىچىدىكى كىشىلەرگە قەلب ھۇزۇرى ئۈچۈن قۇرئان تىلاۋەت قىلىشتىنمۇ بەكرەك ياخشى دورا يوق. چۈشكۈنلۈك ئىچىدە قالغان بولسىڭىز كۈندە ھېچبولمىسا يېرىم سائىتىڭىزنى قۇرئان ئوقۇشقا ئاجرىتىڭ، قەلبىڭىزنىڭ خۇرسەنلىك بىلەن تولغىنىنى بايقاپ قالىسىز.
قۇرئان ئوقۇشنى ئۆگىنىش ئۇيغۇر يېزىقىنى بىلىدىغان بىرى ئۈچۈن تەس ئىش ئەمەس، نەچچە سائەت ۋاقىت چىقارسىڭىز، قۇرئاندىكى ئۇيغۇر يېزىقىمىزدا يوق ھەرپلەرنى، تاۋۇش بەلگىلىرى (زىر، زەبەرلەر) نى ئۆگىنىپ كېتەلەيسىز.
پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام مۇسۇلمانلارنى قۇرئان ئوقۇشنى ئۆگىنىشكە تەشەببۇس قىلىپ مۇنداق دېگەن: «قۇرئاننى ماھىرلىق بىلەن ئوقۇيدىغان ئادەم ھۆرمەتلىك پەرىشتىلەر بىلەن بىرگە بولىدۇ. كۆڭۈل قويسىمۇ ئۇنى تەسلىكتە قىينىلىپ ئوقۇغان كىشىگە ئىككى ھەسسە ئارتۇق ساۋاب بېرىلىدۇ»(ئىمام بۇخارى رىۋايىتى).

  1. قۇرئان پەقەت تىلاۋەت ئۈچۈن چۈشكەنمۇ؟
    قۇرئان — مۇسۇلمانلارنىڭ ھاياتلىق مىزانى، ئىنسانلىق قوللانمىسى. ھەر بىر مۇسۇلماننىڭ قۇرئاننى چۈشىنىش، ئۇنى ھاياتىغا تەدبىقلاش مەجبۇرىيتى بار. مۇسۇلمان تىلاۋەتتىن قەلبىنى ھوزۇرلاندۇرغاندەك، قۇرئاندىكى رەببىنىڭ كۆرسەتمىلىرىدىن ئەقلىنى نۇرلاندۇرۇپ، ئىمانىنى توختىماي مۇستەھكەملەش بىلەن ئىمان لەززىتىنى تېتىيالايدۇ.
    قۇرئاننى ئوقۇش، يادىلاش، مەنىسىنى چۈشىنىش، ئۇنى باشقىلارغا ئۆگىتىش ۋە ئۇنىڭ ئەھكاملىرىنى ئۆگىنىش ھەم ئەمەل قىلىش بىلەن شۇغۇللانغۇچىلار ئىنسانلارنىڭ ئەڭ سائادەتمەنلىرى ۋە ئەڭ سەرخىللىرىدۇر. پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام بىر ھەدىسىدە: «سىلەرنىڭ ئەڭ ياخشىلىرىڭلار قۇرئاننى ئۆگەنگەن ۋە ئۆگەتكەنلەردۇر»(ئىمام بۇخارى رىۋايىتى) دەپ كۆرسەتكەن.
    رەسۇللاھ سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەم: «مەن پەقەت گۈزەل ئەخلاقلارنى كامالەتكە يەتكۈزۈش ئۈچۈن ئەۋەتىلدىم» (ھاكىم ئەبۇ ھۇرەيرە رەزىيەللاھۇ ئەنھۇدىن رىۋايەت قىلغان) دېگەن.
    قۇرئان كەرىم رەسۇلۇللاھ سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەمنىڭ ئەخلاقىنىڭ ئاساسىي مەنبەسى بولۇپ، قۇرئان كەرىم رەسۇللاھنى ھەر بىر ياخشىلىققا يېتەكلەش ۋە باشلاش بىلەن ئۇنىڭ ئەدەپ-ئەخلاقىنى تېخىمۇ مۇكەممەل، تېخىمۇ گۈزەل قىلغان، ئاخىرى رەسۇلۇللاھ گەپ-سۆز ۋە ئىش-ھەرىكەتلىرى بىلەن يەر يۈزىدە مېڭىپ يۈرگەن بىر قۇرئان كەرىم ھالىتىگە كەلگەن. شۇڭا سەئد ئىبنى ھىشام ئىبنى ئامىر رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ مۇئمىنلەرنىڭ ئانىسى ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھادىن رەسۇلۇللاھ سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەمنىڭ ئەخلاقى توغرۇلۇق سورىغان چاغدا، ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا ئۇنىڭغا: سەن قۇرئان ئوقۇمامسەن؟ دېگەن. ئۇ: ئوقۇيمەن، دېگەن. شۇنىڭ بىلەن ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا: «ئاللاھنىڭ پەيغەمبىرى سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەمنىڭ ئەخلاقى قۇرئان كەرىم ئىدى» دېگەن(مۇسلىم رىۋايىتى).
    قۇرئاننىڭ 23 يىلدا تەدرىجى نازىل قىلىنىشىمۇ ئۇنىڭ ئىنسانلارنىڭ روھىغا سىڭىشى ئۈچۈن ئىدى.
    قۇرئان مۇھەببىتى ئۇخچۇيدىغان مۇبارەك ئايدا قۇرئاندىن يىراق قالغانلار قۇرئانغا يېقىنلىشايلى، ئوقۇشنى بىلمەيدىغانلار بىلىدىغانلاردىن ئۆگىنەيلى، بىلىدىغانلار تېخىمۇ چىڭ يېپىشايلى. تىلاۋەتلەردىن، قۇرئان تەرجىمە-تەپسىرلىرىنى، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ تەرجىمھالىنى تەپەككۇر قىلىش بىلەن ساۋاب خورجۇنىمىزنى تولدۇرايلى. ئەخلاقىمىزنى قۇرئان ئەخلاقى قىلىشقا، ھەر بىرىمىز مېڭىپ يۈرگەن تىرىك قۇرئان بولۇشقا ھەرىكەت قىلايلى. رەببىمىز قۇرئاننى سۆيگەن، باغرىغا باسقانلارنىڭ مۈشكۈلىنى ئاسان قىلغاي، ئىلمىگە زىيادىلىك، زېھنىگە ئوچۇقلۇق بەرگەي.

    پايدىلانغان مەنبەلەر:
    http://mercyprophet.org/mul/da/node/6847/
    mercy%20prophet.org/mul/ur?page=313
    http://www.sajiya.biz/2018/09/13/__trashed/
    http://www.qurankerim.com
بالىلاردا رامىزان سۆيگۈسى يېتىلدۈرۈش

بالىلاردا رامىزان سۆيگۈسى يېتىلدۈرۈش

2007-يىل بىر دوستۇمنىڭ تەكلىپى بىلەن ھاياتىمدا تۇنجى قېتىم چەتئەلگە چىقىش نىسىب بولدى. تۇنجى قېتىم ئەركىن نەپەس ئېلىشنىڭ، ناتونۇش مۇسۇلمانلار تەرىپىدىن مۇسۇلمان بولغىنىم ئۈچۈنلا باغرىغا بېسىلىشنىڭ، سودا مەركەزلىرىدە، يۇقىرى سۈرئەتلىك تاشيول ئارام ئېلىش ئورۇنلىرىدىمۇ نامازنى دەل ۋاقتىدا ئوقۇشنىڭ، مۇبارەك رامىزاننى دەخلى-تەرۇزسىز قېنىپ ئۆتكۈزۈشنىڭ ھۇزۇرىنى پاكىستاندا تېتىغان بولدۇم.
رامزاننىڭ ھارپا كۈنى رامىزان توپى ئېتىلغاندىن كېيىن كەمپىت، تاتلىق-تۈرۈملەر بىلەن ئەڭ ئاۋۋال بالىلارنىڭ رامزانىنى مۇبارەكلەيدىغان ئادەتتىن سۆيۈندۈم. بىر كۈنى تەراۋىھنى بىر باينىڭ چوڭ ئائىلىسى بىلەن بىللە ئوقۇشقا توغرا كەلدى. 20-30 كىشلىك چوڭ ئائىلە ئۇ كىشىنىڭ قوروسىدىكى چىملىقتا نامازغا تۇردۇق. كىچىك بالىلارمۇ خېلى كۆپ ئىدى. نامازنى ئىسلام ئۇنىۋېرستىتىنىڭ ئوقۇغۇچىسىدىن بىرى ئوقۇتتى. تەراۋىھ ئارىسىدىكى ئارامدا پىرەنىك، تاتلىق تۈرۈملەردىن ئىلتىپات قىلىشتى، ئىمام ئالدىنقى رەكەتلەردە ئوقۇلغان ئايەتلەرگە مۇناسىۋەتلىك قىسسەلەرنى سۆزلەپ بەردى (ئوردۇچە بىلمىسەممۇ، نامازدا ئوقۇلغان «بەقەرە» سۈرىسىدىكى قىسسەنى سۆزلەۋاتقىنىنى پەملىدىم). بالىلارنىڭ كەيپىياتىدىن ناماز ھەم ئارىلىقتىكى قىسقىچە دەرسلەردىن ھۇزۇرلىنىۋاتقانلىقى چىقىپ تۇراتتى.
ۋەتەنگە قايتقاندىن كېيىن شۇنىڭدىن كېيىنكى رامىزانلاردا رامزان ھارپىسى بالىلىرىمنى ئىشەنچلىك دۇكانلارغا ئاپىرىپ ئۆزلىرى ياخشى كۆرىدىغان تاتلىق-تۈرۈملەردىن ئېلىپ بېرىشنى، مەسجىدتە خۇپتەننى تۈگىتىپ، تەراۋىھتىن ئازراق ئوقۇغاندىن كېيىن ئامال بار ئۆيگە بېرىپ، ئائىلەمگە ئىمام بولۇپ تەراۋىھ ئوقۇشنى ئادەت قىلدىم. تەراۋىھ ئارىسىدا جەينامازغا بالىلار ئامراق خۇشپۇراق مېۋە چايلىرى بىلەن تاتلىق-تۈرۈملەرنى كەلتۈرۈپ، قۇرئاندىكى قىسسەلەرنى، نامازدا دائىم ئوقۇلىدىغان سۈرىلەرنىڭ تەفسىرلىرىنى يېقىشلىق شەكىلدە يەتكۈزدۈم. پاكىستاندىن ئۆگەنگەن بۇ ئادەت بالىلىرىمدىكى رامىزان سۆيگۈسىنى ئاشۇردى. رامىزان كېچىلىرى تەراۋىھقا ئالدىرىشىدىغان، رامىزان كەلمەستە كۆڭۈللۈك رامىزان كېچىلىرىنى سېغىنىشىدىغان بولدى.
رامزاندا توڭلاتقۇ، گېزەكلەر، سۇ ئىچىدىغان ئەينەك كورالارنىڭ يېنىغا «رامىزان مۇبارەك» دېگەن خەتنى چىرايلىق يېزىپ چاپلاپ قوياتتىم. بۇ بىر تەرەپتىن بالىلارنىڭ ئېسىدە يوق بىر نېمە يەپ سالماسلىقىنى ئەسكەرتسە، يەنە بىر تەرەپتىن ئۆي ئىچىدە يېقىملىق رامىزان كەيپىياتى پەيدا قىلاتتى…
ئاللاھ بىزگە ۋە بالىلىرىمىزغا رامىزاننى سۆيدۈرسۇن، ھەممىڭلارغا گۈزەل، مېھىرگە تولغان رامىزان تىلەيمەن.

بالىلار ئۈچۈن ھەرپ قوشاقلىرى

ئا
«ئا» دۇر ئىسمىم، قوينۇمدا
بار ئېلىپبە كىتابىم.
مەن ئۆگىنەي ئوقۇشنى،
سەن كۈلۈپ بەر كىتابىم.

ئە
«ئەينەك» تىكى «ئە» ئاداش،
«ئا»غا ئازراق ئوخشايدۇ.
تۇتقۇچىدىن تۇتمىسام،
سۇنۇپ كەتسە يىغلايدۇ.

ب
«ب» مەن، ئوماق بوۋاقمەن،
يۆگىكىمدە ياتىمەن.
بىر چېكىتنى چاق قىلىپ،
دومىلاپمۇ باقىمەن.

پ
«پالتا» دىكى «پ» بىلەن،
كەل بىللە توپ ئوينايلى.
«ب» نىڭ توپى بىر دانە،
ئالماشتۇرۇپ قويمايلى.

ت
«ت» دۇر ئېتىم بىلىۋال،
ئۈستۈمدە قوش قوڭغۇراق.
ئانام كەتسە چالىمەن،
جىرىڭ، جىرىڭ، جىلدىراق.

ج
«جىم، جىم» دېدى جىم بولدۇم،
ئانام ناماز ئوقۇسا.
قوينۇمدىكى توپۇمنى،
بەردىم ئۇكام يىغلىسا.

چ
«چەينەك» تىكى «چ» ئاداش،
چايغا سالار ئۈچ تال قەنت.
چىشى ئاغرىپ ئارقىدىن،
ۋايجان سېلىپ يىغلاركەن.

خ
«خ» مەن، باشتا تاجىم بار،
«ج»، «چ» لاردىن پەرقىم بار.
بىردەم ئويناپ كېلەيلى،
باغچىغا بەك بارغۇم بار.

د
«د»، «د» دېدى ئېتىمنى،
ئېگىپ قويدى بېلىمنى.
مەن مەكتەپكە ماڭىمەن،
ئىچىپ بولسام چېيىمنى.

ر
«ر» مەن «د»دىن ئېگىزمەن،
ھەم بەك باتۇر بالىمەن.
روزا تۇتقۇم بار ئىدى،
قاچانمۇ چوڭ بولىمەن؟

ز
«ز» مەن «ر»دىن پەرقىم شۇ،
دوپپام باردۇر بېشىمدا.
«د» دەك قىسقا ئەمەسمەن،
زىراپىدەك بويۇم بار.

ژ
«ژۇرنال» دىكى «ژ» كەلدى،
توپ ئوينايلى، دەپ كەلدى.
«ز» ئاداشنىڭ دوپپىسى،
ئۇنىڭغا دەپ-دەل كەلدى.

س
«س» مەن سائەت بېغىغا،
ئوخشايدۇ باق، قۇيرۇقۇم.
كەچتە بالدۇر ئۇخلايمەن،
سەنچۇ ئاداش، ئومىقىم؟

ش
«ش»مەن، ئالدۇق ئۈچ يۇلتۇز،
ئەلاچى بوپ ئوقۇغاچ.
چۈشۈپ قاپتۇ يۇلتۇزى،
«س»جان سەكرەپ ئوينىغاچ.

غ
«غ»مەن غازدەك ئۈزىمەن،
ئەتراپلارنى كېزىمەن.
دوپپامنى ئېلىپ ئۆرۈلسام،
قارا «3»نىڭ ئۆزىمەن.

ف
«ف»دۇر ئېتىم، بېشىمدا،
بىرلا توپ بار بىلىۋال.
ھېلى بىللە ئوينايلى،
بىردەم ئارام ئېلىۋال.

ق
«ق» مەن، قۇرئان ئوقۇساڭ،
سەن بىلەن تەڭ يايرايمەن.
چارچىساڭ دە جان ئاداش،
سەن بىلەن توپ ئوينايمەن.

ك
«ك» مەن «ئا»غا ئوخشايمەن،
ئەگەر تەتۈر ئۆرىسەڭ.
قوينۇمدىكى توپ ئەمەس،
«ئېلىپبە»دۇر ئۇ دېگەن.

گ
«گۈل»دىكى «گ» بېشىغا،
قويۇپتۇ گۈل شېخىنى.
گۈل ئېچىلسا باھاردا،
بىز كۆرەيلى بېغىنى.

ڭ
«ياڭاق» تىكى «ڭ» ئاداش،
ياڭاق چاقار ئۈچ تاشتا.
ئۆزى يالغۇز يېمەيدۇ،
بېرىدۇ جان ئاداشقا.

ل
«لامپا»دىكى «ل» دېسە،
ھەممە مېنى بىلىدۇ.
«تەتۈر تۇرغان ھاسا بۇ»،
دە ئېسىڭدە تۇرىدۇ.

م
«م» دېيىشنى مۈشۈكتىن،
سوراپ باققىن بىلىدۇ.
يېزىپ باققىن، دېسە گەر،
قايسى مۈشۈك كېلىدۇ؟

ن
«ن» مەن نانغا ئوخشايمەن،
بىر بۇردامنى تېتىپ باق.
ئوخشار «س»نىڭ قۇيرۇقى،
كەلگىن ئاداش، يېزىپ باق.

ھ
«ھ» مەن قولۇم بېشىمدا،
سالام بېرىپ تۇرىمەن.
ھەربىي — دۈشمەن ئوينىساق،
پوستا ئۆزۈم تۇرىمەن.

ئو
«ئورغاق» تىكى «ئو» كەلدى،
بېرىپ بۇغداي ئورايلى.
ھېرىپ كەتسەك خاماندا،
يۇلتۇز ساناپ قونايلى.

ئۇ
«ئۇۋا» تىكى «ئۇ»نىڭكى،
قۇمچاق باركەن بېشىدا.
سۇغا چۈشسە قۇمچاقجان،
تەڭ ئۈزەركەن قېشىدا.

ئۆ
«ئۆچكە»دىكى «ئۆ» ئاداش،
بېشىدا بار مۈڭگۈزى.
كەچتە تاقلاپ ئۇخلىماي،
ئۇخلايدىكەن كۈندۈزى.

ئۈ
«ئۈزۈم» دىكى «ئۈ» كەلدى،
باغدا ئۈزۈم يەپ كەلدى.
باشقا قىسىپ بىر تال پەي،
ئۇسسۇل ئويناي دەپ كەلدى.

ۋ
«ۋار»، «ۋار» قىلدى ۋارقىراپ،
قورسىقى ئاچ بىر بوۋاق.
«ۋ» مىنىدۇ ۋېلسىپىت،
ئۈچ تال چاقلىق بەك ئوماق.

ئې
«ئېيىق»تىكى «ئې» ئاداش،
ئىككى توپنى ئوينايدۇ.
بىز قوغلاشماق ئوينىساق،
قوغلاپ-قوغلاپ ھارمايدۇ.

ئى
«ئىت»تىكى «ئى» تالىشىپ،
قوغلار «ئې»نىڭ توپىنى.
ئەركىلەيدۇ بەرمىسە،
ئوينىتىپ قۇيرىقىنى.

ي
«ي» مەن سۇدا ئۈزىمەن،
ئۆردەك، غازدەك بەك راۋان.
ھەرپلەرنى سۈزىمەن،
ئوقۇپ باققىن سەن بالام.